(2025-2-17热点)-急急如律令翻译问题 官方回应:假消息 是网友评论调侃

zydadmin  164

近日,备受瞩目的动画电影《哪吒2》在海外逐步上映,引发了广泛关注。据海外观众反馈,目前海外版《哪吒2》采用的是普通话配音,并配有中英双字幕,为不同语言的观众提供了良好的观影体验。

然而,近日有媒体报道称,在海外版中,台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”,这一消息迅速在网络上引起了热议。不少网友对这一翻译表示质疑,认为这样的翻译既失去了原句的文化内涵,也显得不够贴切。

对此,《哪吒2》海外发行商华人影业表示,翻译成“biubiubiu”的消息是假的,海外版中的翻译并非如此。

事实上,在《哪吒》系列的第一部电影海外版中,“急急如律令”这句台词已经被翻译为“Be quick to obey my command”,这一翻译既保留了原句的命令性,又在一定程度上传达了咒语的神秘感,得到了不少观众的认可。

此次《哪吒2》的海外上映,再次引发了观众对于中国电影文化输出的关注和讨论。不少观众表示,希望中国电影在走向世界的同时,能够更好地传达中国文化的精髓和内涵。

转载请注明原文地址:https://www.suobianbian.com/read-189839.html

随机主题
出发旅行说说简单一句话(旅游出发的句子朋友圈)出国发朋友圈的说说(出国的感慨句子简短)出国留学励志的句子(出国留学)出发的简短句子(一句表达出发的心情)成长蜕变的励志的句子要有出处(哲理的句子加出处)吃婚宴的说说(吃喜酒开心的句子简短)成长蜕变的励志的句子要有出处(励志格言经典短句名人及出处)成长和感恩哲理句(经典人生成长哲理句子)充满希望的经典句子(充满希望的高级文案)充满侠气的古风句子(描述江湖侠女潇洒的诗句)吃喜酒开心的句子说说(参加喜宴的朋友圈句子)吃喜酒开心的句子简短(吃酒席简单说说)冲业绩的鸡血口号四字(全力冲刺业绩的句子)成熟男性文案(深夜成熟男人发朋友圈的句子)成熟稳重大气的句子(女人沉稳大气智慧的句子)成熟稳重大气的句子(有深度的成熟励志句子)成长沉默古风句子(古风气质短句)成长的路上的经典句子幼儿园(成长的路上感悟短句)成都旅行发朋友圈的话(来成都适合发朋友圈的句子)沉默的句子扎心句子(让对方看了扎心的句子)晨曦初照的唯美句子(关于晨曦的诗句)超拽高冷句子集锦(超拽高冷句子励志)超拽高冷句子八个字(高冷霸气句子句子怎么写)古风聘妻句子(古风祝福新婚的唯美句子)古风凄凉句子大全(淡雅唯美古风意境句子)古风凄凉爱情句子(唯美爱情句子)古风女子文案句子(唯美文案句子)古风暖萌句子(可爱的古风文案)古风农村的句子(小村落的唯美说说)古风男子霸道句子(求而不得的古风句子)
最新回复(0)